LA
AL |
1. Had! Očitovanje Nuit-e.
2. Razotkrivanje nebeske zajednice.
3. Svaki muškarac i svaka žena je zvijezda.
4. Svaki broj je beskonačan; razlike nema.
5. Pomozi mi, o ratnički gospode Thebe, u mojem razotkrivanju pred
djecom ljudi!
6. Budi Hadit, moje tajno središte, moje srce i jezik moj!
7. Vidi! To je razotkrito preko Aiwassa poslanika Hoor-paar-kraat(a).
8. Khabs je u Khu(u) a ne Khu u Khabs(u).
9. Obožavaj stoga Khabs, i gledaj moje svijetlo preko tebe preliveno!
10. Služitelja mojih neka bude malo i tajnih: oni će vladati mnoštvom i
znanim.
11. Lude su oni kojima klanjaju se ljudi; i njihovi Bogovi i njihovi
ljudi su lude!
12. Izađite, o djeco, pod zvijezde i nađite u ljubavi ispunjenje svoje.
13. Ja sam nad vama i u vama. Moja ekstaza je u vašoj. Moja radost
je gledati radost vašu.
14. Gore, biserno je plavetnilo Nuit-e
Golo blistavilo;
U zanosu ona se savija
Da bi tajni žar Hadit-a poljubila.
Krilati globus, plavet zvjezdana,
Moji su, O Ankh-af-na-khonsu!
15. Znajte sada da je izabrani svećenik i apostol beskrajnog prostora
princ-svećenik Zvijer; i u njegovoj je ženi, zvanoj žena
Skerletna, dana sva moć. Oni će okupiti moju djecu u zagrljaj svoj: oni
će u ljudska srca donijeti uzvišenost zvijezda.
16. Jer on je uvek sunce, a ona luna. Ali za njega je tajni krilati
plam, a za nju nadnijeta svjetlost zvijezda.
17. Ali vi niste tako izabrani.
18. Blistaj nad čelima njihovim, o gujo sjajna !
19. O modro-vjeđa ženo, nadvij se nad njih!
20. Ključ rituala u tajnoj je reči koju sam mu dala.
21. S Bogom i Obožavateljem ništa ja nemam: oni me ne vide. Oni su kao
na zemlji; ja sam Nebo, i nema drugog Boga osim mene, i mojeg gospoda
Hadit(a).
22. Sada, dakle, vi me znate po mojem imenu Nuit, a on po imenu tajnom
koje ću mu dati kada me konačno spozna. Budući da sam Prostor Beskrajni,
i bezbroj Zvijezda u njemu, i vi činite tako. Ne sputavajte ništa! Neka
kod vas ne bude razlike između bilo koje stvari i neke druge stvari; jer
od toga slijedi bol.
23. Ali tko god uspije u tome, neka vrhovnik sviju bude!
24. Ja sam Nuit, i riječ je moja šest i pedeset.
25. Dijeli, zbroji, množi i shvati.
26. Tada prorok i rob ljepotice reče: Tko sam ja, i što biti će znak?
A ona mu odgovori, dolje se svijajući, plavi treperavi plam,
sve-dodirujući, sve prodirući, njene ljupke ruke na crnoj zemlji, i
njeno gipko telo za ljubav izvijeno, a njena stopala nježna ne
povrijeđuju krhko cvijeće: Ti znaš! A znak će biti ushit moj, svijesnost
neprekidnosti postojanja, sveprisutnost tijela mojega.
27. Tada svećenik odgovori i Kraljici Prostora reče, ljubeći njene
ljupke obrve, a rosa njene svijetlosti kupa cijelo njegovo tijelo
slatko-odišućim mirisom znoja: O Nuit, stalnosti neba, neka uvijek bude
tako; da ljudi o Tebi ne govore kao Jednoj nego kao Nijednoj; i neka ne
govore o tebi uopće, jer ti si neprekidnost!
28. Ništa, dahnu prigušeno i čarobno svijetlo zvijezda, i dva.
29. Jer ja sam razdvojena zbog ljubavi, radi mogućnosti sjedinjenja.
30. Stvaranje svijeta je to, da je bol razdvojenosti kao ništa, a radost
rastapanja sve.
31. Za te budale od ljudi i njihove vapaje ne mari uopće! Oni osjećaju
malo; što postoji, krhkim je radostima uravnoteženo; ali vi ste
moji izabrani.
32. Slušajte moga proroka! Slijedite oglede znanja mojeg! Tražite samo
mene! Tada će vas radosti ljubavi moje od sve patnje izbaviti. To je tako: zavjetujem se svodom tijela svojeg; svetim srcem i jezikom svojim;
svime što dati mogu, i svime za čim žudim od svih vas.
33. Tada svećenik u duboki trans padne i Kraljici Neba reče; Napiši nam
oglede; napiši nam rituale; napiši nam zakon!
34. Ali ona reče: oglede ne pišem: rituali će biti napola znani i napola
skriveni: Zakon je za sve.
35. Ovo što pišeš trostruka je knjiga zakona.
36. Moj pisar Ankh-af-na-Khonsu, svećenik prinčeva, neće promijeniti
niti jedno slovo ove knjige; ali da ne bi bilo gluposti, on će je
protumačiti mudrošću Ra-Hoor-Khuit(a).
37. Takođe mantre i čini; obeah i wanga; djelo štapa i djelo mača; to će
on naučiti i poučavati.
38. On poučavati mora; ali oglede smije strogima učiniti.
39. Riječ zakona je THELEMA.
40. Tko nas Telemitima nazove neće pogriješiti, ako pobliže u riječ
pogleda. Jer unutar toga Tri Ranga postoje: Samotnik, Ljubavnik, i
čovjek Zemlje. Čini što ti volja i to neka ti bude sav Zakon.
41. Reč Grijeha je Ograničenje. O čovječe! Ne odbij ženu svoju ako joj
je volja! O ljubavniče, ako ti je volja, napusti! Nema spone koja može
sjediniti razdvojene osim ljubavi: sve ostalo je prokletstvo. Proklet!
Proklet neka bude eonima! Pakao.
42. Neka ta zajednica mnoštva obuzdana i prezrena bude. Tako i sve
tvoje; ti nemaš prava osim da vršiš svoju volju.
43. Čini to, i niko ti neće reći ne.
44. Jer čista volja, neoslabljena svrhom, oslobođena žudnje za učinkom,
na svaki je način savršena.
45. Savršen i Savršen su jedan savršen a ne dva; ne, ništa su!
46. Ništa je tajni ključ ovoga zakona. Židovi to zovu šezdeset jedan; ja
to nazivam osam, osamdeset, četiristo i osamnaest.
47. Ali oni imaju polovicu: ujedini umijećem svojim tako da sve nestane.
48. Moj prorok je luda sa svojim jedan, jedan, jedan; nisu li oni Vol i
ništa po knjizi?
49. Poništeni su rituali svi, svi ogledi, sve riječi i svi znaci.
Ra-Hoor-Khuit je na Istoku, za Ekvinocija Bogova, zauzeo sjedište
svoje; i neka Asar sa Isom bude, koji su također jedno. Ali oni nisu
moji. Neka Asar obožavatelj bude, a Isa patnik; Hoor u svojem tajnom
imenu i sjaju Gospod je koji inicira.
50. Treba progovoriti nešto o Hijerofantskom zadatku. Gledajte!
Tri su ogleda u jednom, i mogu se na tri načina dati. Grub kroz vatru
mora proći; profinjen kroz intelekt neka iskušan bude, a uzvišeni
izabranici u najvišem. Tako imate zvijezdu i zvijezdu, sustav i sustav;
neka jedno ne poznaje potpuno drugo.
51. Četvero vrata do jedne palače vode; pod te palače od srebra je i
zlata; lapis lazuli i jaspis su tamo; i svi mirisi rijetki; jasmin i
ruža, i oblježja smrti. Neka on uđe naizmjenice ili odjednom na četvere
dveri; neka na pod te palače stane. Neće li on klonuti? Amn. Ho!
Ratniče, ako tvoj sluga klone? Ali postoje načini i načini. Stoga budite
izvrsni: oblačite se svi u odjeću otmjenu; jedite bogatu hranu i pijte
vina slatka i vina što se pjene! Također predajte se svom izobilju i
volji ljubavi kako vam je volja, kada, gdje i s kim vam je volja! Ali
uvijek k meni.
52. Ako to ne bude ispravno; ako pomiješate prostorne oznake, govoreći:
One su jedno; ili govoreći, One su mnoge; ako ritual ne bude uvijek za
mene: tada strahotne osude Ra-Hoor- Khuit(a) očekujte.
53. To će obnoviti svijet, mali svijet sestru moju, moje srce i jezik
moj, kojoj šaljem poljubac ovaj. Isto tako, o pisaru i proroče,
iako si od prinčeva, to ti neće olakšati niti te razriješiti. Ali ushit
će biti tvoj i radost zemlje: uvijek K meni! K meni!
54. Ne mijenjaj čak ni oblik slova; jer gledaj! Ti, o proroče, nećeš
sagledati sve tajne skrivene u njima.
55. Dijete utrobe tvoje, ON će ih sagledati.
56. Ne očekuj ga niti sa Istoka niti sa Zapada; jer iz neočekivane kuće
to dijete dolazi. Aum! Sve riječi su svete i svi proroci istiniti; samo
što oni razumiju malo; riješi prvu polovicu jednadžbe, drugu nedirnutu
ostavi. Ali, ti imaš sve u svijetlu jasnom, i nešto, iako ne sve, u tami.
57. Prizivajte me pod zvijezdama mojim! Ljubav je zakon, ljubav pod
voljom. Neka niti budale ne razumiju ljubav pogrešno; jer postoji ljubav
i ljubav. Postoji golub, i postoji guja. Izaberite ispravno! On, moj
prorok, izabrao je, znajući zakon tvrđave i veliku tajnu Kuće Božje. Sva
ta stara slova moje Knjige ispravna su; ali Tzaddi nije Zvijezda. To je
također tajna: moj prorok će je otkriti mudrima.
58. Ja dajem nezamislive radosti na zemlji: sigurnost, a ne vjeru, za
života, nad smrću; neizreciv mir, odmor, ushit; a nikakve žrtve ne
tražim.
59. Moj miris je od smolastih drva i guma; i u njemu krvi nema: zbog
moje kose, drveća Vječnosti.
60. Moj broj je 11, kao i brojevi svih koji su naši. Petokraka zvijeda,
s Krugom u Sredini, a taj krug je Crven. Moja boja je crna za sljepe,
ali plavo i zlato vide oni koji imaju vid. Također imam tajnu
uzvišenosti za one koji me ljube.
61. Ali voljeti me od svega je bolje: ako pod noćnim zvijezdama u
pustinji zapališ sada moj miris preda mnom, prizivajući me čista srca, i
sa Zmijskim plamenom u njemu, doći ćeš i leći malo na moje grudi. Tada
ćeš za jedan poljubac biti voljan dati sve; ali svatko tko da i djelić
praha izgubiće sve u tom trenu. Skupljat ćete dobra i obilje žena i
izuzetnosti; nositi ćete skupocene dragulje; nadvisiti ćete narode zemlje u
sjaju i ponosu; ali uvijek ljubeći me, i tako ćete doći k radosti mojoj.
Ja vas ozbiljno opominjem da dođete pred mene u jednostavnoj odori, i
pokriveni bogatim pokrivalom glave. Ja vas volim! Čeznem za vama! Blijeda
ili purpurna, prekrita ili sladostrasna, ja koja sam sva naslada i žar,
i pijanstvo najintimnijeg osjeta, žudim za vama. Nadjenite krila, i
probudite svijeni sjaj unutar sebe: dođite k meni!
62. Pri svim mojim susretima sa tobom svećenica će govoriti, a njezine
oči plamtjeti će žudnjom dok stoji naga i radosna u mom tajnom hramu - K
meni! K meni! Dozivajući plam srca svih svojom ljubavnom pjesmom.
63. Pjevaj mi nasladni ljubavni poj! Pali za me mirise! Za me nosi
dragulje! Za me pij, jer ja te volim! Ja te volim!
64. Ja sam plavovjeđa kći sunčeva zalaza; ja sam gola briljantnost
sladostrastnog noćnog-neba.
65. K meni! K meni!
66. Očitovanje Nuit(e) je pri kraju.
KOMENTAR
Čini što ti volja i to neka ti bude sav Zakon.
Proučavanje ove Knjige je zabranjeno. Mudro je uništiti ovaj primjerak
poslje prvog čitanja.
Tko god ovo zanemari čini to na vlastiti rizik i pogibelj. Ti su
najstrašniji.
One koji raspravljaju o sadržaju ove Knjige svi moraju izbjegavati kao
središta pošasti.
Sva pitanja Zakona treba rješavati jedino pozivanjem na moja djela, svatko
za sebe.
Nema zakona nad Čini što ti volja.
Ljubav je zakon, ljubav pod voljom.
Svećenik prinčeva,
Ankh-f-n-khonsu
|
LA
AL |